sábado, 19 de abril de 2014

Granada, la inolvidable

Mágica vista de la Alhambra. Foto: REX FEATURES

Gitano no me llores que algún día volverás 
a pasear las calles de Granada...
Estribillo de la canción “Las Calles de Granada”.

Un giro del destino me llevó a Granada. Dicen que de lo inesperado sale lo mejor, nada más cierto en ese viaje. Fue amor a primera vista, como si desde su Sierra Nevada hubiesen arrojado un hechizo de amor gitano sobre mí. La mezcla de aromas que impregna las estrechas calles del barrio Albaicín ha quedado almacenada en mi memoria como un bello recuerdo.


En Granada hay más hechizos que granos rojizos tiene la fruta que hay en los valles.
Víctor Hugo.


La ciudad es de ensueño, las vistas son espectaculares, la influencia musulmana en Andalucía obró maravillas en su paisaje. Granada es una ciudad para el romance, con atardeceres inolvidables, siendo el Mirador de San Nicolás el lugar más popular para deleitarse con las tonalidades doradas que refleja la Alhambra durante la puesta del sol. Se dice que las noches en el palacio huelen a jazmín y azahar. Es una ciudad de muchas historias, el libro Cuentos de la Alhambra de Washington Irving recopila leyendas que sirven como introducción a la riqueza cultural de Granada. 


Es una ciudad mágica que alumbra leyendas e historias increíbles que se narran a la sombra de la Alhambra.
El País, diario español.


Por la noche es encantador ver el flamenco en alguna de las Cuevas del Sacromonte o quizá realizar un paseo histórico por las calles del centro de ciudad, sentarse en algún bar y probar la afamada cerveza Alhambra, mientras disfruta de una de las actividades habituales de los españoles y turistas, el tapeo. Granada se caracteriza por ser uno de esos lugares en España que ofrecen todavía tapas gratis por cada bebida consumida. Por cierto, fue en Granada donde probé por primera vez el jamón ibérico de Bellota, ¡exquisito! Claro está que no se incluye como una tapa gratis.


Las horas son allí más largas y sabrosas que en ninguna otra ciudad de España.
Federico García Lorca.


La Capilla Real es parada obligatoria, porque se encuentran los sepulcros de los Reyes Católicos, así como de Juana la Loca y Felipe el Hermoso. Hay mucho más por descubrir en esta ciudad, mencioné solo algunos lugares. Sueño con volver a Granada, tiene una belleza única, las palabras no bastan, la ciudad está más allá de cualquier descripción que se pudiera encontrar en una guía de viaje. A veces por las noches siento que el resto de mi vida podría transcurrir felizmente entre colinas e historias, y entonces me imagino paseando por las calles de Granada, una vez más.


Si tuviéramos que visitar una sola ciudad en España, esa debería ser Granada.
Ernest Hemingway.

miércoles, 26 de marzo de 2014

Saudade for Lisbon

Praça Dom Pedro IV

How could I forget Lisbon?

A hidden European jewel unknown for many and well worth a visit. Facing Tagus River, Lisbon offers a beautiful view from any of its hills making almost unavoidably to fall in love with. A city for those who enjoy great foods and drinks, within a relaxing atmosphere surrounded by friendly people. 


This is how my Lisbon urban adventure started: Due to the lack of direct flights from Caracas to Barcelona, I had to make one stop and take another plane at some point in Europe. Alternatives were four: Madrid, Rome, Paris, Frankfurt and Lisbon. I thought Lisbon would be the best option for geographic location and for the lowest ticket price available at that moment, so decided to give it a try and get to know this city. Well, I stayed there for a week and I wish could have stayed longer! 

Food is delicious in Lisbon, dishes are generous and tasty. Feijoda and bacalao (codfish) are among my favorites. Portuguese cuisine is mostly seafood-based, but it's not limited to it, there are many options in the streets of Lisbon. As South American, I love heavy food, but when looking for something lighter, I had salads in Vitamins, there are several of them in the city. Malls are also good places to eat and hang around, Portuguese people love eat well and none of the fast food restaurants you may find will disappoint you. Don't forget to accompany your meal with a glass of wine, vinho verde (green wine) and the unforgettable (at least for me) vinho do Porto (Oporto or Port wine), much better while listening to fado, a traditional music very popular in Lisbon.

View from Castelo de São Jorge.


Places to visit are Baixa, Chiado, Alfama, Convento do Carmo, Elevador de Santa Justa, Castelo de São Jorge, Jardim Zoológico and Belém. At the top hill of Alfama, there is Castelo de São Jorge, from which a wonderful view of the city can be enjoyed, with its red roofs, the Tagus River, 25 de Abril Bridge and Cristo Rei Statue. Alfama is the oldest neighborhood in Lisbon, and it can be noticed by the narrow streets, churches and nicely decorated balconies. In Baixa-Chiado there are many restaurants and shops, beautiful places to walk in the cobblestone streets. 




Balconies in Alfama.

Hills, hills and more hills, Lisbon is known as the city of seven hills, so be prepared to walk. After a day visiting different points of the city, Bairro Alto is the place to go out in the night. During the day, everything is closed in Bairro Alto, but in the night it surprised me all the people walking all along the narrow streets, many restaurants and bars. I didn't know which one to choose! People love to drink Caipirinhas and Caipiroskas, as I of course did. I highly recommend travelers that like partying to stay in Bairro Alto, you can have a drink and get to your hotel easily; however, it's your decision, taxis in Lisbon are not expensive. I stayed in BA Hostel, it is a great place to stay in, you don't hear any noise from people drinking outside, it's very clean and staff is wonderful, always willing to help.


The options to move around the city are taking the bus, the subway, the old electric tram or just walking. The vintage yellow tram is a "must-do". I took one from Miradouro de Santa Luzia to Campo de Ourique, it's a scenic trip that took me back in time. There are several routes, all hop-on hop-off, most popular is eléctrico 28. For more information, click here: http://www.lisbonlux.com/lisbon-transport/electricos.html


Tram in Alfama.

Next place to visit is Belém. To get there, I took eléctrico 15 in Cais do Sodré, but can also be taken in Praça da Figueira and Praça do Comércio, get off at Mosteiro dos Jerónimos in Belém.


Honestly, the reason why I went to Belém was to try the world famous pastéis de Belém, a "must-eat"It is a small custard tart, so delicious, one is not enough!

The Mosteiro dos Jerónimos is really beautiful, the decorative features carved out the walls are stunning.  Torre de Belém and Padrão dos Descobrimentos are next to the monastery, after crossing a square. From these landmarks, I enjoyed a great view of Tagus Rives, 25 de Abril Bridge and Cristo Rei Statue. 


Praça do Comércio.
There are many things to see in Lisbon. Fátima, Cascais, Sintra and Estoril are recommended to visit for a day trip outside the city. Tour operators in Praça do Comércio offer this and more services for group travel, sightseeing tours and private trips. I will visit these places next time. Before Lisbon, I had been in Barcelona where I spent much money. 

I really enjoyed my trip to Lisbon and hope to go back some day. Porto and Coimbra are also among my next traveling plans. Portugal has so much to offer, towns, beaches, beautiful landscapes, vineyards and foods.

What does the word saudade mean? While and after writing this post, I felt saudade, a word that doesn't have an exact meaning. I found many opinions about its meaning on the internet, most descriptions are longing , yearning and simply nostalgia. 

                                                                                                                               Nostalgia for Lisbon.


jueves, 20 de marzo de 2014

Discovery Cooking

      Eating is one of the greatest pleasures in life, especially when enjoying a delicious and mouthwatering dish. Food can make us evoke many things, can make us remember our childhood memories as in the film Ratatouille, maybe a trip, a special occasion, a person, also emotions...

      Why am I writing about cooking? It's about inspiration rather than recipes. I was watching the movie Julie & Julia and felt identified with the character played by actress Amy Adams (Julie Powell). Like me, she wanted to try something new, she was excited of creating a blog, she was stuck in a job, so cooking turned into a way of having happiness in her daily life.

      I always hated to cook, constantly avoiding kitchens, used to go out to eat most of the time, which is ok, but at some point I was getting tired of this lifestyle. Never tried different dishes when cooking, it was a duty, a way to save money.

      After quitting my last job and doing some traveling, realized that an enormous amount of free time was not good for my emotional health. I needed to find something new to do, otherwise I would go crazy. So one day I found by chance an article on the internet about Indian food. I don't know how many hours I spent in the supermarket, I bought vegetables, exotic sauces (already bottled of course) and spices. Long time for cooking chicken curry with vegetables, the kitchen was a mess, well, nothing is supposed to be easy in the start. Next, I tried Arabic cuisine, made tabbouleh and falafel, but I don't what happened, mixed all the ingredients in the blender to prepare the falafel, added too much parsley because the paste was extremely green and for some reason wasn't thick, It is not necessary to mention that I had only tabbouleh and bread for lunch that day. However, falafel is still on my mind and soon I will try to make it again.


My chicken curry with vegetables was supposed to look like this one.

Falafel: I will try it again!

      Sometimes, on Saturdays, I visit a Libanese restaurant in Caracas to try all those different dishes they cook, so delicious, which give me an idea of what I could make. Cooking is an excellent way to have a busy mind, for instance, I have bough several cooking books and also keep searching for new recipes on the internet, going to the supermarket, looking for ingredients, going back home to cook, reading the recipe like 20 times while in the kitchen. It's like magic, the mind is just focus on what I do, eager for a final result. There are so many cooking books, workshops, TV programs, recipes and tips on the internet, that one can feel overwhelmed, finding hard to decide where to start while becoming a culinary autodidact. I started with Indian and Arabic food, and there is so much more to try, creativity is endless when cooking.

      It's a surprising new skill, I hated cooking before and now love it, I can't wait to make an exotic new dish. Next goal is Mediterranean cuisine: Greek food! Sorry if I don't have any photo of the dishes I've done, but the art of food presentation is not mastered yet, still learning! 

      I'll be searching the internet for recipes that are easy and not so expensive to make while getting familiar with the cooking world.

                                                                                                                                          Till next time!!!

martes, 25 de febrero de 2014

EL BOSQUE



     A la pequeña Lizzie le gustaba correr por las praderas todas las tardes. Luego de la escuela, ella caminaba entre las flores, las mariposas revoloteaban de tallo en tallo, todo era tan perfecto, el sol brillaba, pero no lastimaba la piel. El verde pasto la invitaba a recostarse y tomar una siesta, rodeada de flores, sentía la suave brisa y escuchaba el dulce cantar de las aves. Era un lugar de ensueño, excepto por aquel misterioso bosque que se veía a lo lejos.

     Nadie en el pueblo entraba a ese bosque, decían que estaba encantado, que seres maléficos lo habitaban. Aquellos que se habían aventurado a explorarlo, regresaban, pero ya no eran los mismos de antes. Las experiencias vividas en ese enigmático lugar habían cambiado sus miradas para siempre, ya no tenían aquella chispa de luz que se reflejaban en los ojos de las almas que habitaban aquel pueblo.

     Una tarde, como otras tantas, Lizzie empezó a jugar en la pradera y se empeñó en perseguir un hermoso azulejo que volaba entre los arbustos, sin percatarse de la cercanía del bosque. De pronto, ahí estaba, en aquel oscuro lugar, rodeada por enormes árboles que impedían ver el cielo azul. Los cuervos la observaban desde las ramas, sonidos extraños provenían desde lo más profundo de ese lugar. No encontraba la salida, ni siquiera podía ver el suelo, estaba cubierto de hojas secas, por lo que debía caminar con cuidado para evitar caer en algún hoyo o tropezar con las raíces de los árboles.


     A cierta distancia logró divisar una silueta, se dirigía hacia Lizzie, quien temerosa no sabía qué hacer. Vino a su mente la historia de una hechicera que convertía a las personas en animales y en duendes horribles -¿será ella?- pensó. La figura se acercaba, entonces una dulce voz le dijo: “No temas, soy el hada madrina del bosque, seré tu guía y protección”. Al mirarla, brillaba de tal manera que iluminaba todo el lugar, su rostro era dulce y su mirada reflejaba amabilidad. A la pequeña le parecía extraño que un ser de luz se encontrará en ese lugar tan siniestro. El hada, que podía leer su mente, aclaró su duda, diciendo: “Los seres de luz debemos estar en aquellos lugares en donde hay oscuridad, para iluminar el camino de aquellos que pierden el rumbo”.


     El hada tomó a la niña en sus brazos y la llevó hasta la salida del bosque, ya no se sentía perdida ni sola, un ser luminoso la cuidaba y la estaba ayudando a emerger de aquella penumbra. Una vez en los linderos del bosque, Lizzie le agradeció al hada su protección y preguntó: “Si tú cuidas este lugar, ¿por qué hay personas que cambian tanto al salir de aquí?”, a lo que el hada respondió: “Porque no siguieron mi luz”.




viernes, 21 de febrero de 2014

VENEZUELAN BLACK LAKES


Laguna Negra - Mérida State.
The Spanish commonly given name for this type of lake is laguna negra. One of them is located in Mérida State. This black lake can be reached from Laguna de Mucubají, riding on horseback or just walking one follows a path surrounded by an enigmatic and cold atmosphere, foggy at times, so silent that the superstition might be true: the lake cannot be disturbed.
Even though locals say its darkness is due to a limitless depth, the true is that it has an end of 24 meters (78 ft.) in depth. Momoyes are part of it as in every lake and water body found in both Mérida and Trujillo States. But who are these Momoyes? Also known as water enchantments, considered protectors of nature and very evasive, they dwell in this lake and are the Venezuelan equivalent to the European gnomes.
The stillness of this place cannot be disturbed, don’t even try to make noise or throw garbage because you’ll get to know the anger of these beings. They can make more difficult your way back by causing heavy fog or a storm, would you dare to challenge them?
Last December, I found out that there is another black lake in Venezuela, in Trujillo State, less popular, but as enigmatic as the one in Mérida. It can be found in the way to Boconó from Guanare city, in a tourist place named Batatal. Some people call it Laguna Negra; others, Laguna de Agua Negra. It has a recent formation, between the years 1981 and 1982, as a result of floods that hit Boconó in 1981. The legend says that a young couple in love decided to drown themselves in this lake because their love wasn't allowed by their families. In full moon nights, one can hear the couple whispering eternal love to each other. Momoyes take care of this lake too, so be careful and avoid throwing garbage!

Laguna de Agua Negra - Trujillo State

It is said that this region is full of Momoyes, you can hear them singing, whistling and can also steal food from excursionists. When visiting Los Andes, you can ask trujillanos and merideños about all these stories, they’ll be happy to share their knowledge with you, and in case you meet a Momoy by chance, offer him chimó and aguardiente, so he’ll be your friend forever.
Probably unknown words:
Chimó: in rural Venezuela, especially in the western states, many ranchers, farmers and others who work out of doors chew chimó, a black, bitter paste made of tobacco juice.
Aguardiente: it’s a hard liquor made from sugar cane, very cheap and available everywhere in the cities and rural áreas.

lunes, 27 de enero de 2014

LAS LAGUNAS NEGRAS DE VENEZUELA

Laguna Negra - Edo. Mérida.
En el Parque Nacional Sierra Nevada de Mérida se encuentra la misteriosa Laguna Negra, que puede visitarse a pie o a caballo desde la Laguna de Mucubají. El recorrido muestra un paisaje frío y enigmático, con niebla algunas veces, de silencio absoluto, que hace sospechar sobre la veracidad de una superstición: la laguna negra y sus alrededores no deben ser perturbados.

Aunque se dice que en la Laguna Negra jamás fondo alguno se ha encontrado, la realidad es que su profundidad tiene un límite de 24 metros. Los Momoyes forman parte de su historia como en todas las lagunas y fuentes de agua que pueden encontrarse en los estados Mérida y Trujillo. ¿Quiénes son los Momoyes? Pues bien, también conocidos como encantos de agua, moran en esta laguna, y son el equivalente venezolano a los duendes europeos, son considerados protectores de la naturaleza y muy esquivos.

Se dice que la tranquilidad de este lugar no puede ser perturbada, ni se le ocurra hacer ruido o dejar algún desperdicio porque conocerá la ira de estos seres. Podrían dificultarle el camino de regreso haciendo que una fuerte neblina o tormenta se apodere del lugar, ¿se atrevería a probar la veracidad de esta superstición?

En diciembre me enteré de que existe otra laguna negra en Venezuela, en el estado Trujillo, la cual es menos popular, pero igual de enigmática que la laguna de Mérida. Podrá verla en la carretera que va a Boconó por la vía de Guanare, en el punto turístico Batatal. Algunos la llaman Laguna Negra; y otros, Laguna de Agua Negra, y no porque sea el resultado de la acumulación de aguas contaminadas. Su formación es reciente, data de los años 1981 y 1982, como resultado de fuertes inundaciones que azotaron a Boconó. Cuenta la leyenda que una pareja de enamorados decidió morir ahogada en esta laguna porque su amor no era aprobado por sus familias respectivas. En las noches de Luna Llena se puede escuchar a la pareja jurarse amor eterno. Por cierto, los Momoyes también cuidan de esta laguna, así que vaya con cuidado por aquí y no deje basura.

Laguna de Agua Negra - Edo. Trujillo
Se dice que estos lugares están repletos de Momoyes, se les puede escuchar cantando, silbando y se roban los alimentos de los excursionistas. Cuando visite Los Andes, puede preguntar a los trujillanos y merideños sobre estas leyendas, estarán encantados de compartir sus historias y si, de casualidad, usted se encuentra en el camino con un Momoy, ofrézcale chimó y aguardiente, para que sea su amigo por siempre.

martes, 21 de enero de 2014

SUNDAY IN GALIPÁN


In spite of living in Caracas for about 15 years, I’ve gone hiking only twice in El Ávila mountain. First time, the ascent was done through one of the mountain access named Sabas Nieves. I put all my efforts trying to go up, but it was a steep path and my physical strength disappeared. I just couldn’t make it. The second time, I tried by a path in Boca de Tigre (Tiger’s Mouth), giving me a totally different hiking experience!

On a sunny Sunday morning, a group of friends and I decided to go up to the mountain. We met at Cotiza which is one of the public access to the National Park. Once there, a 4x4 vehicle took us to Boca de Tigre, the point of departure towards El Picacho, a rocky outcrop of the mountain from which a wonderful view of the sea, Galipán town and Hotel Humboldt can be enjoyed, weather permitting. There are places to eat in Boca de Tigre, where one can have breakfast, maybe some coffee, hot cocoa, a sandwich or salty pastry. Much energy is needed.

As a result of my first hiking experience through Sabas Nieves access, I was deeply concern about walking El Ávila again; however, I knew I had to face my fears and hike this new trail. I found that this is narrower and not so rough as the first one, only a couple of difficult hills. It’s an enjoyable and quiet path, around 1 walking hour for those who take it easy, with singing birds as background music.

It was exciting to see El Picacho not so far in the distance. I walked the last part of the trail and voilà, a wonderful view of the Venezuelan central coastline and the mountain. The nice weather gave us a clear sky. Pleasant surroundings and good vibes from the group made this trip an unforgettable experience. Photos, photos and more photos!



Time to go back. Boca de Tigre once again and now moving in direction to eating places in Galipán. The roast pork sandwich is a must when visiting this small town. Many people go there to have lunch, the choices are usually fried pork chunks, cachapas with cheese, sausages, soups and hamburgers. For dessert, strawberries and apricots with whipped cream. Highly recommended to drink calentaíto and handcrafted wines.

It was a wonderful day, like a spiritual cleanse, a release from the big city, a day to clear up the mind and to exercise in the green lung of Caracas, a good alternative for those interested in having a different day without going too far from home.



UN DOMINGO EN GALIPÁN


En mis 15 años viviendo en Caracas, solo en 2 oportunidades subí a pie el Cerro El Ávila. La primera vez fue por la entrada de Sabas Nieves, difícil ascenso que me dejó sin aliento; y la segunda vez, por Boca de Tigre, dejándome un recuerdo diferente a mi primer intento fallido de ascender esta montaña.
  
Una mañana soleada de domingo, junto con un grupo de amigos, decidimos subir por la entrada de Cotiza. Tomamos un vehículo todoterreno hasta Boca de Tigre para luego emprender nuestra caminata hasta El Picacho, un área rocosa de la montaña, desde el cual se puede disfrutar, si el clima lo permite, de una preciosa vista al mar, al pueblo de Galipán y al Hotel Humboldt. En Boca de Tigre hay unos pequeños merenderos que temprano en la mañana ya ofrecen café, chocolate caliente, sándwiches y pastelitos, para llenarse de energía antes de iniciar la excursión.

Debido a la no muy agradable primera experiencia de subir por Sabas Nieves, el caminar por El Ávila me generaba cierta inquietud, pero decidí enfrentar mi temor y recorrer ese nuevo camino. Descubrí que es más estrecho y menos empinado, con pocas subidas fuertes. Muy agradable y tranquilo, es un trayecto de 1 hora aproximadamente para quien avanza despacio, con el canto de las aves como música de fondo. Es un deleite caminar por este sendero.

Gran emoción sentí cuando divisé El Picacho, recorrí el trecho faltante y voilà, una espléndida vista se tiene del Litoral Central y de la montaña. El buen clima nos regaló un cielo despejado. La paz del entorno y la buena vibra del grupo hicieron de este paseo una experiencia inolvidable. Fotos, fotos y más fotos.



De regreso a Boca de Tigre, caminamos hasta los merenderos de Galipán para degustar del sándwich de pernil, un clásico del lugar. El sitio estaba repleto de gente que se deleitaba con las distintas opciones para almorzar como el cochino frito, la cachapa con queso, el plato de salchichas, sopas y también hamburguesas; y de postre, las típicas fresas y melocotones con crema. Muy recomendado probar el calentaíto y los vinos artesanales.

Puedo decir que fue un día maravilloso, algo así como una limpieza interna, una liberación de la gran ciudad, un día para despejar la mente y ejercitarse en el pulmón verde de Caracas, una buena opción para aquellos que desean pasar un día distinto sin tener que ir muy lejos.



jueves, 9 de enero de 2014

EL CHIVITO


¿Qué es lo primero que viene a su mente cuando escucha la palabra chivito? Supongo que la imagen de una cría de la cabra es lo primero que se le ocurre, pero algo muy distinto pasa por la cabeza de un uruguayo.

Al ver o escuchar la palabra chivito, en la cabeza de un uruguayo aparece una imagen similar a la hamburguesa o quizás un sándwich, con carne de res a la plancha (churrasco o bistec), tocineta, jamón, lechuga, tomate, mozzarella, huevo y mayonesa, hay quienes le agregan aceitunas y champiñones, todo es cuestión de gusto. Se sirve acompañado de papas fritas y ensalada. También existe otra presentación conocida como chivito al plato que se sirve sin pan.


El chivito es una fiesta de sabores y es de obligatorio consumo para quien visite esta nación suramericana. ADVERTENCIA: NO ES UN PLATO LIGERO. En Uruguay no se come poco, los platos son siempre generosos.

Un lugar de honor ocupa el chivito, pero el asado es protagonista en la gastronomía uruguaya. La carne en cualquiera de sus cortes no causa decepción, bien sea el delicioso churrasco o el imperdible asado de tira, los amantes de las carnes se sentirán como en el paraíso. Acompañe estos deliciosos platos con una típica cerveza uruguaya, muy refrescante si visita este país en los meses de verano.

En Uruguay no se pasa hambre, los fiambres y embutidos son de primera calidad, así como los quesos y cualquier derivado lácteo. Hacer dieta antes de visitar este país es el mejor consejo porque los kilos adicionales están garantizados.

sábado, 21 de diciembre de 2013

SOMETHING CALLED OLD YEAR



While having dinner with some friends, a particular image came up to my mind, without any reason. It's about a Venezuelan custom called Año Viejo (Old Year), which is represented by something similar to a straw man, human size, dressed in rags, filled with sawdust, straw or any material available. Generally, people place it at the main door of the house or tied to a street pole. At midnight of December 31, Año Viejo is burned, where fire purifies the past, represented by the ending year, and opens paths for the upcoming year.

After some online research, I found out that this tradition is a cultural part of several South American countries. In Venezuela, it’s a typical custom of the Andean towns and some other states of the country, however, the tradition has diminished because nobody has the time to do it or people simply find it boring nowadays.

During my childhood, each year one of the neighbors placed Año Viejo tied to a street pole, from December 1 until the burning day, which was on December 31. Over the years, this neighbor stopped making them because of her age and some of these were stolen, so it’s a shame this tradition declined.

I loved looking out of the window to see Año Viejo there, with a hat under the relentless sun of the Venezuelan plains. It was easy to become fond of this after watching it for a whole month, and its burning used to wake up a sudden longing for the past because, come on, sometimes Old Years aren’t as bad as they seem.

My best wishes for all of you, prosperity and happiness embrace you during the whole upcoming year 2015!!!

EL AÑO VIEJO



Estaba cenando en casa de unos amigos cuando de pronto vino a mi mente, sin motivo aparente, la imagen de la peculiar tradición venezolana del Año Viejo, representado por un muñeco de tamaño humano elaborado con ropa vieja, relleno de paja, aserrín y cualquier otro material disponible. Generalmente, se coloca sentado en la entrada de la casa o amarrado a un poste en la calle. El 31 de diciembre a la medianoche se procede a incinerarlo, en donde el fuego es un símbolo que purifica el pasado, representado por el año que finaliza, y abre caminos para el Año Nuevo.

Según lo que pude investigar, esta tradición es común en varios países de América Latina. En Venezuela, es un ritual muy típico de la región andina y de algunos otros estados del país, su confección ha declinado, bien sea porque ya nadie tiene tiempo para elaborarlo o parece aburrido.

Durante los años de mi infancia, una de las vecinas siempre colocaba el muñeco atado a un poste, desde el primero de diciembre hasta la noche de su incineración. Con el transcurso del tiempo, ella dejó de elaborarlo por su edad avanzada y porque se los robaban, es una lástima que esta tradición haya menguado.

Adoraba asomarme a la ventana y verlo ahí, con su sombrero bajo el sol poco piadoso del llano venezolano. Era fácil encariñarse con él después de observarlo durante todo un mes, y su incineración despertaba cierta melancolía porque, vamos, a veces los Años Viejos no son tan malos como parecen.

¡Mis mejores deseos para todos, que la prosperidad y la alegría los abracen durante todo este nuevo año 2015!

domingo, 1 de diciembre de 2013

WHY A BLOG ABOUT VOYAGES, CULTURES AND SPANISH?


A change is what I'm looking for next year. It's the meaning and purpose of this blog. It might not be a change exactly. It's about returning to what I loved to do being a little girl: Exploring the diversity of cultures, languages and religions of the world. So I have been trying to gather all these ideas and shape my thinking in order to start this activity.

Everything began when I decided to visit Europe in 2010.

Travel alone? I didn't dare to do it before. It was preferable to stay in my home's safety, discovering all these places thanks to my TV, computer screen, magazines and travel guides. Daily routine, expectations, economic situation and my parents' egos were conditions that pushed me toward a different road, the one considered right.

The increasing frustration made me realized that something had to be done. I asked myself if unhappiness was a normal state of mind. My answer was affirmative, until the day, after mulling it over, I decided to take the leap and look for adventure. Firstly, I traveled alone to Paris, afraid of language and people, but once there, big surprise that people weren't so rude and French language wasn't as difficult as I thought. Many Parisians are familiar with Spanish and, it's correct, they don't have the patience to deal with tourists.

Secondly, from Paris to the United Kingdom! I fell in love with the English gardens, the Welsh landscapes and the kindness of Scots and Irish. My fear of traveling alone started to go away, and felt that getting to know other cultures was part of my life mission, a way to enhance my inner self.

This trip to Europe has been the beginning of the changes experienced currently. Other adventures came, but I'll let you know progressively.

Thanks in advance to all those wonderful beings who will read this blog. I hope everything written here be a light at some point of your path.


¿POR QUÉ UN BLOG DE VIAJES, CULTURA Y ESPAÑOL?


Un cambio es lo que busco para el año 2014 y por eso estoy aquí. Puede que no sea un cambio en mi vida exactamente, es el retomar lo que me gustaba de pequeña: conocer la gran diversidad de culturas existentes en el mundo, los idiomas y las religiones. Ahora intento hilvanar con ingenio todas esas ideas que rondan mi cabeza desde hace algunos meses. 

Todo comenzó en el año 2010 cuando decidí visitar Europa.

¿Viajar sola? No me atrevía. Prefería quedarme en la seguridad del hogar y conocer esos lugares desde la pantalla del televisor, desde el monitor de mi computadora o con la ayuda de las revistas y guías de viaje. La rutina diaria, lo que se esperaba de mí, la situación económica, el ego de mis padres, todos estos elementos me empujaban hacia otro camino, el del deber ser.

El aumento de la frustración e inconformidad era imparable, algo tenía que hacer ¿acaso la infelicidad es un estado normal del ser?, pensaba que sí, hasta que un buen día, luego de mucha reflexión, decidí dar un salto al vacío y lanzarme a la aventura. Me fui sola a París, asustada, tenía miedo del idioma y de la gente. Mi sorpresa fue que en realidad la gente no era tan mala y que el idioma no era tan difícil como pensaba. Muchos parisinos están familiarizados con la lengua española y, es cierto, tienen poca paciencia. 

De París salté al Reino Unido. Me enamoré de los jardines de Inglaterra, de los paisajes de Gales y de la amabilidad de los escoceses e irlandeses. Perdí el miedo a viajar sola. Sentía que conocer nuevas culturas formaba parte de mi misión de vida, una manera de enriquecer mi mundo interior.

Ese primer viaje a Europa fue el inicio de los cambios experimentados en la actualidad. Otras aventuras vinieron, que poco a poco les daré a conocer. 

Gracias de antemano a todas esos seres maravillosos que leerán este blog y que lo escrito aquí sirva de luz en algún punto de sus caminos.